Bạn đã bao giờ đi nước ngoài gặp phải những tình huống éo le, khó xử mà không biết xử lý thế nào? Cùng Freetalk English điểm danh 17 tình huống dở khóc dở cười khi ở nước ngoài mà không biết tiếng Anh nhé.

Gọi nhầm món ăn do hiểu không đầy đủ

Cô gái khách Việt hào hứng chạy vào nhà hàng ăn nhanh ở Mỹ gọi món. Nhìn thực đơn thấy chicken (à biết là gà đây mà – đúng món ta cần ròi). Nhưng do cô không biết chữ “spicy” trước chữ “chicken” (dù cô không ăn được cay). Kết quả là vừa ăn vừa mếu máo nước mắt giàn giụa vì cay nhưng phải cố ăn vì lỡ gọi và cũng ngại với mọi người.

Muốn hỏi đường nhưng phát âm sai thành ra gây hiểu lầm

Tại Pháp, một cô gái hỏi đường đến bãi biển: “beach” nhưng phát âm sai thành “b***h.” (như chửi người ta). Người qua đường tưởng cô khiếm nhã ngơ ngác chả hiểu chuyện gì và bỏ đi.

17 Tình huống dở khóc dở cười khi ở nước ngoài mà không biết tiếng Anh

Thiếu “water” thành thiếu “waiter”

Trong nhà hàng, một vị khách chỉ muốn xin thêm nước uống nhưng vì phát âm sai, nhân viên cứ nghĩ là gọi mình đến nhưng đến nơi vẫn thấy kêu “waiter” anh buộc phải chạy đi gọi nhân viên khác ra phục vụ. Nhưng nhân viên khác cũng bị kêu “waiter”… 😉

Vào nhầm phòng tắm

Một du khách tại khách sạn không đọc được bảng chỉ dẫn tiếng Anh “Ladies” và “Gentlement,” nên bối rối nhưng vì có “nỗi buồn” quá lớn cần giải quyết nên anh ta phi đại vào một phòng. Kết quả là một phen xấu hổ chạy trốn.

17 Tình huống dở khóc dở cười khi ở nước ngoài mà không biết tiếng Anh

Nhận nhầm thuốc do dùng ngôn ngữ cơ thể không thành

Đang du lịch ở Anh thì bị đau đầu, du khách nọ chỉ vào đầu mình và lắc lắc. Thế nào mà, cô nhân viên tại nhà thuốc đưa cho anh… thuốc trị tóc rụng.

Không hiểu “AM” và “PM” nên nhầm giờ bay

Một người đặt vé máy bay online nhưng không phân biệt được “AM” và “PM” trong giờ bay. Anh ra sân bay lúc 8 giờ tối chỉ để nhận ra chuyến bay của mình đã cất cánh lúc 8 giờ sáng!

17 Tình huống dở khóc dở cười khi ở nước ngoài mà không biết tiếng Anh

Không biết cách xin đi nhờ nhà vệ sinh

Đang đi du lịch ở Mỹ thì mắc tè, anh chàng không biết cách hỏi đi nhờ nhà vệ sinh “May I use the restroom, please?” nên chỉ dùng điệu bộ và ánh mắt đầy tuyệt vọng. May mà một lúc sau có người hiểu và cho đi nhờ.

Bế tắc đứng chổng chơ vì không hiểu

Trong một buổi tiệc giao thương, một người bản xứ hỏi: “Where are you from?” (Bạn đến từ đâu?). Một anh trong đoàn người Việt đi tham quan học tập nước ngoài không hiểu, chỉ gật đầu cười, khiến cuộc trò chuyện ngắn ngủi kết thúc trong ngượng ngùng và buổi đi học tập cũng chẳng nhận được nhiều giá trị hữu ích.

Gặp rắc rối với hải quan sân bay

Khi nhập cảnh, viên sĩ quan hải quan hỏi: “Do you have anything to declare?” (Bạn có gì cần khai báo không?). Vì không hiểu, anh chàng lắc đầu ngáo ngơ, dù vali chứa đầy quà tặng. Kết quả là bị kiểm tra gắt gao.

Không biết cách gọi đồ ăn

Một du khách vào McDonald’s mệt lả và hoa mắt. Chỉ biết chỉ bừa vào bảng menu. Nhưng do không đọc hiểu được món ăn về cái gì, anh lúng túng chỉ vào một combo lớn nhất. Kết quả là phải trả tiền cho một bữa ăn “khổng lồ” mà không thể ăn hết.

17 Tình huống dở khóc dở cười khi ở nước ngoài mà không biết tiếng Anh

Hiểu sai “Do Not Disturb”

Tại khách sạn, anh chàng phục vụ mới nhập cư không hiểu “Do Not Disturb” nghĩa là “Không làm phiền” và cứ vô tư gõ cửa dọn phòng, khiến khách hàng nổi giận.

Lạc lối vì hiểu sai chỉ đường

Ở Ý, du khách hỏi đường và được hướng dẫn “Go straight, turn left.” Vì hiểu mỗi từ đi thẳng, còn “turn left” anh không nghe ra nên anh đi thẳng mãi, cuối cùng lạc đến tận ngoại ô trước khi tìm được đường về.

Không biết cách gọi cứu trợ

Xe hỏng giữa đường ở Mỹ, du khách không biết cách gọi “towing service” (dịch vụ kéo xe). Anh chỉ biết giơ tay xin đi nhờ nhưng không ai hiểu và giúp đỡ.

17 Tình huống dở khóc dở cười khi ở nước ngoài mà không biết tiếng Anh

Nhầm lẫn từ “ice” với “rice”

Không biết có thật không, trong nhà hàng, khách yêu cầu “rice” (cơm) nhưng phát âm nhầm thành “ice” (đá). Kết quả là anh nhận được một ly đá lạnh thay vì bát cơm nóng, gây bối rối cho cả nhân viên lẫn chính mình.

Bị chạc thêm phí do hiểu sai quy định khách sạn

Du khách không đọc được biển báo “Check-out at 11 AM” (Trả phòng trước 11 giờ sáng). Anh vô tư ngủ đến trưa và bị khách sạn tính thêm phí.

Tiếc ngẩn ngơ vì bữa ăn miễn phí

Có 2 vợ chồng nọ dành dụm cả đời mới được ít tiền. Họ tự thưởng cho mình bằng cách book vé du thuyền đi du lịch xuyên đại dương. Do lo sợ tiền ăn uống dọc đường tốn kém nên họ tự chuẩn bị rất nhiều đồ ăn nhanh trong vali. Sắp kết thúc hành trình họ xuống nhà hàng và gọi đồ ăn để tận hưởng trải nghiệm ăn uống trên du thuyền là như thế nào. Đến khi thanh toán họ mới biết toàn bộ bữa ăn trên chuyến đi đều được miễn phí nhưng do học đọc mà không hiểu.

Hiểu nhầm trong cửa hàng giặt là

Tại cửa hàng giặt tự động, khách hỏi nhân viên cách sử dụng máy. Nhân viên nói “Insert coin” (Cho tiền xu vào), nhưng khách lại hiểu là “Search coin” (Tìm tiền xu), nên loay hoay tìm tiền dưới ghế ngồi trong ánh mắt ngỡ ngàng của người khác.

Bài học: Không biết tiếng Anh khiến người ta có thể rơi vào tình cảnh éo le rắc rối gây ra những tình huống dở khóc dở cười. Đừng để ngôn ngữ trở thành rào cản. Hãy bắt đầu học ngay để có những chuyến đi trọn vẹn! ✈️💬

Share.